<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0805"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 805 <persName>佛</persName>说栴檀树经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 805 <persName>佛</persName>说栴檀树经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">805</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-03-13 14:56:21 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说栴檀树经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:33"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0750b08"/> <lb n="0750b09" ed="T"/> <lb n="0750b10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 805</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0750b11"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说栴檀树经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0750b12" ed="T"/> <lb ed="T" n="0750b13"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750003" n="0750003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750003" n="0750003"/><anchor xml:id="beg0750003" n="0750003"/>人名<anchor xml:id="end0750003"/>今附汉录</byline> <lb n="0750b14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0750b1401">闻如是：</p><p xml:id="pT17p0750b1404" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>从比丘在维耶梨国，有迦罗 <lb n="0750b15" ed="T"/>越奉<persName>佛</persName>明法，请<persName>佛</persName>供养。<persName>佛</persName>咒愿毕，迦罗越于 <lb ed="T" n="0750b16"/><persName>佛</persName>前肃然，愿闻法義。<persName>佛</persName>便笑，五色光从口而 <lb n="0750b17" ed="T"/>出，绕身三迊，还从顶入。阿难整衣服，叉手白 <lb n="0750b18" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName>不妄笑，笑必说法，有所济渡。愿为说 <lb ed="T" n="0750b19"/>之！”</p><p xml:id="pT17p0750b1902" cb:place="inline">天尊曰：“善哉，阿难！弘慈欲为一切开通法 <lb ed="T" n="0750b20"/>桥。沙门之仪，汝应其式；今者演之，谛听执 <lb n="0750b21" ed="T"/>受。彼国有五百人入海採宝，置船步还，经历 <lb n="0750b22" ed="T"/>深山，日暮止宿。预严早发，四百九十九人皆 <lb n="0750b23" ed="T"/>引行去，一人卧熟失辈，仍遇天雨雪，失去 <lb n="0750b24" ed="T"/>径路，穷厄山中，啼哭呼天。有大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750004" n="0750004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750004" n="0750004"/><anchor xml:id="beg0750004" n="0750004"/>栴<anchor xml:id="end0750004"/>檀香树， <lb n="0750b25" ed="T"/>树神谓穷人言：‘可止留此，自相给衣食，到春 <lb ed="T" n="0750b26"/>可去。’穷人便留，至于三月，启树神言：‘受恩得 <lb n="0750b27" ed="T"/>全身命，未有微报，顾有二亲，今在本土，实思 <lb ed="T" n="0750b28"/>得还，愿乞发遣！’树神言：‘善！’便自从意，以金一 <lb ed="T" n="0750b29"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0750005" n="0750005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750005" n="0750005"/><anchor xml:id="beg0750005" n="0750005"/>餠<anchor xml:id="end0750005"/>赐之：‘去此不远，当得国邑，可得还汝鄕 <pb xml:id="T17.0805.0750c" n="0750c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0750c01"/>里。’</p><p xml:id="pT17p0750c0102" cb:place="inline">“穷人临去，问神言：‘此树香洁，世所稀有，今 <lb ed="T" n="0750c02"/>当委<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750006" n="0750006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750006" n="0750006"/><anchor xml:id="beg0750006" n="0750006"/>还<anchor xml:id="end0750006"/>，愿知其名！’神言：‘不须问也！’穷人复 <lb ed="T" n="0750c03"/>言：‘依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750007" n="0750007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750007" n="0750007"/><anchor xml:id="beg0750007" n="0750007"/>阴<anchor xml:id="end0750007"/>此树，积历三月，今当委<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>还<anchor xml:id="end_1"/>，情怀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750008" n="0750008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750008" n="0750008"/><anchor xml:id="beg0750008" n="0750008"/>恨 <lb n="0750c04" ed="T"/>恨<anchor xml:id="end0750008"/>。若到本国，当宣扬树恩！’神便言：‘树名栴檀， <lb ed="T" n="0750c05"/>根茎枝葉，治人百病，其香远闻，世之奇异。人 <lb ed="T" n="0750c06"/>所贪求，不须道也！’</p><p xml:id="pT17p0750c0608" cb:place="inline">“穷人还至故国，中外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750009" n="0750009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750009" n="0750009"/><anchor xml:id="beg0750009" n="0750009"/>亲<anchor xml:id="end0750009"/> <lb ed="T" n="0750c07"/>亲欢喜相乐。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750010" n="0750010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750010" n="0750010"/><anchor xml:id="beg0750010" n="0750010"/>後无幾间，国王<anchor xml:id="end0750010"/>病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750011" n="0750011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750011" n="0750011"/><anchor xml:id="beg0750011" n="0750011"/>头痛，祷 <lb n="0750c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0750012" n="0750012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750012" n="0750012"/><anchor xml:id="beg0750012" n="0750012"/>祝<anchor xml:id="end0750012"/>天地、山水诸神，病不消差<anchor xml:id="end0750011"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750013" n="0750013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750013" n="0750013"/><anchor xml:id="beg0750013" n="0750013"/>名<anchor xml:id="end0750013"/>医省视，唯 <lb n="0750c09" ed="T"/>当得栴檀香以护，病便得愈。王即募求民间， <lb ed="T" n="0750c10"/>无有，便宣令国中得栴檀香者，拜为封侯，妻 <lb ed="T" n="0750c11"/>以小女。</p><p xml:id="pT17p0750c1104" cb:place="inline">“时穷人闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750014" n="0750014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750014" n="0750014"/><anchor xml:id="beg0750014" n="0750014"/>偿<anchor xml:id="end0750014"/>禄重，便诣王所白言： <lb ed="T" n="0750c12"/>‘我知栴檀香处！’王便令近臣将穷人往伐取 <lb n="0750c13" ed="T"/>香树。至到树所，使者见树洪直，枝条茂盛，华 <lb ed="T" n="0750c14"/>果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750015" n="0750015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750015" n="0750015"/><anchor xml:id="beg0750015" n="0750015"/>煌煌<anchor xml:id="end0750015"/>，人所稀见，心不忍伐。不伐者，则违 <lb n="0750c15" ed="T"/>王命，病不消愈；伐之者，中心隐隐。踟蹰徘徊， <lb n="0750c16" ed="T"/>不知云何。树神便于空中言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750016" n="0750016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750016" n="0750016"/><anchor xml:id="beg0750016" n="0750016"/>便<anchor xml:id="end0750016"/>伐之，但置其 <lb n="0750c17" ed="T"/>根耳！伐已，以人血涂之，肝肠覆其上，树自当 <lb n="0750c18" ed="T"/>生，还复如故。’使者闻神言如此，便令人伐之。 <lb ed="T" n="0750c19"/>穷人住在树边，树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750017" n="0750017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750017" n="0750017"/><anchor xml:id="beg0750017" n="0750017"/>跢<anchor xml:id="end0750017"/>地，枝摽杀穷人。使者便 <lb n="0750c20" ed="T"/>与左右议言：‘向者树神言：“当得人血、肝肠以 <lb ed="T" n="0750c21"/>祠树。”心为怃然，不知当以谁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750018" n="0750018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750018" n="0750018"/><anchor xml:id="beg0750018" n="0750018"/>塞<anchor xml:id="end0750018"/>此。此人今 <lb n="0750c22" ed="T"/>死，便以当之。’则屠割取其肝血。如神所敕，树 <lb ed="T" n="0750c23"/>即更生。车载所伐树，以还国中，医即进药，王 <lb n="0750c24" ed="T"/>病得愈，擧国欢喜。王命国中人民，其有病者 <lb ed="T" n="0750c25"/>皆诣宫门，王出香药给之，病皆得愈。王身康 <lb ed="T" n="0750c26"/>寧，黎民无病，擧国欣欣，遂致太平。”</p><p xml:id="pT17p0750c2614" cb:place="inline">阿难退 <lb ed="T" n="0750c27"/>坐，稽首质言：“是穷人何无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0750019" n="0750019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750019" n="0750019"/><anchor xml:id="beg0750019" n="0750019"/>反<anchor xml:id="end0750019"/>复，违树神重 <lb n="0750c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0750020" n="0750020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0750020" n="0750020"/><anchor xml:id="beg0750020" n="0750020"/>言<anchor xml:id="end0750020"/>誓？”</p><p xml:id="pT17p0750c2803" cb:place="inline"><persName>佛</persName>报曰：“乃往昔唯卫<persName>佛</persName>时，有父子三 <lb n="0750c29" ed="T"/>人。其父奉五戒，行十善，持八关斋，未曾懈 <pb ed="T" xml:id="T17.0805.0751a" n="0751a"/> <lb ed="T" n="0751a01"/>怠；大儿常于中庭，空中烧香，供养十方诸<persName>佛</persName>； <lb ed="T" n="0751a02"/>小弟愚痴，不知三尊，辄以衣覆香上。兄谓言： <lb ed="T" n="0751a03"/>‘此大重，何以犯之？’弟起恶意，誓言断兄两足； <lb ed="T" n="0751a04"/>兄复起念，当拍杀弟。父言：‘汝二子诤，使我头 <lb n="0751a05" ed="T"/>痛。’大儿报言：‘愿破我身为药，令父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751001" n="0751001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751001" n="0751001"/><anchor xml:id="beg0751001" n="0751001"/>疾<anchor xml:id="end0751001"/>损。’口 <lb ed="T" n="0751a06"/>不可妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751002" n="0751002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751002" n="0751002"/><anchor xml:id="beg0751002" n="0751002"/>言<anchor xml:id="end0751002"/>，故世世受罪。弟兴恶意，欲断兄 <lb ed="T" n="0751a07"/>足，後果将人往断树。兄欲拍杀弟，今作树神， <lb n="0751a08" ed="T"/>果因树为体拍杀弟。时国王头痛者，其父也， <lb ed="T" n="0751a09"/>奉斋精进，故得尊贵。时言‘使我头痛’，後果头 <lb ed="T" n="0751a10"/>痛，各受其殃。”</p><p xml:id="pT17p0751a1006" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“罪福报应，如影随形。”</p><p xml:id="pT17p0751a1016" cb:place="inline"><persName>佛</persName>廣 <lb n="0751a11" ed="T"/>为说身、口、意戒，迦罗越则向须陀洹迹，率将 <lb n="0751a12" ed="T"/>妻子以家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="beg0751003" n="0751003"/>资<anchor xml:id="end0751003"/>上<persName>佛</persName>，各发道愿。</p><p xml:id="pT17p0751a1212" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说经竟，迦 <lb n="0751a13" ed="T"/>罗越欢喜作礼。</p></cb:div> <lb n="0751a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="beg0751004" n="0751004"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0751004"/>栴檀树经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0750003" to="#end0750003"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0750004" to="#end0750004"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0750005" to="#end0750005"><lem wit="#wit.orig">餠</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">鉼</rdg></app> <app from="#beg0750006" to="#end0750006"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">远</rdg></app> <app from="#beg0750007" to="#end0750007"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">荫</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0750006"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">远</rdg></app> <app from="#beg0750008" to="#end0750008"><lem wit="#wit.orig">恨<lb n="0750c04" ed="T"/>恨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">悢悢</rdg></app> <app from="#beg0750009" to="#end0750009"><lem wit="#wit.orig">亲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">亲内</rdg></app> <app from="#beg0750010" to="#end0750010"><lem wit="#wit.orig">後无幾间，国王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">时王得</rdg></app> <app from="#beg0750012" to="#end0750012"><lem wit="#wit.orig">祝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">祀</rdg></app> <app from="#beg0750011" to="#end0750011"><lem wit="#wit.orig">头痛，祷<lb n="0750c08" ed="T"/><note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0750012">祝＝祀【三】</note><note resp="#resp1" type="mod" n="0750012">祝【大】，祀【宋】【元】【明】</note><app n="0750012"><lem wit="#wit.orig">祝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">祀</rdg></app>天地、山水诸神，病不消差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0750013" to="#end0750013"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">召</rdg></app> <app from="#beg0750014" to="#end0750014"><lem wit="#wit.orig">偿</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">赏</rdg></app> <app from="#beg0750015" to="#end0750015"><lem wit="#wit.orig">煌煌</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">葟葟</rdg></app> <app from="#beg0750016" to="#end0750016"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">使</rdg></app> <app from="#beg0750017" to="#end0750017"><lem wit="#wit.orig">跢</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">僤</rdg></app> <app from="#beg0750018" to="#end0750018"><lem wit="#wit.orig">塞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">赛</rdg></app> <app from="#beg0750019" to="#end0750019"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">返</rdg></app> <app from="#beg0750020" to="#end0750020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751001" to="#end0751001"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">平</rdg></app> <app from="#beg0751002" to="#end0751002"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751003" to="#end0751003"><lem wit="#wit.orig">资</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">资宝</rdg></app> <app from="#beg0751004" to="#end0751004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750003" target="#nkr_note_mod_0750003">人名【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750004" target="#nkr_note_mod_0750004">栴【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0750005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0750005">餠【大】，鉼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0750006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0750006">还【大】＊，远【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750007" target="#nkr_note_mod_0750007">阴【大】，荫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750008" target="#nkr_note_mod_0750008">恨恨【大】，悢悢【元】【明】【宫】</note> <note n="0750009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0750009">亲【大】，亲内【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0750010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0750010">後无幾间国王【大】，时王得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0750011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0750011">头痛祷祝天地山水诸神病不消差【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750012" target="#nkr_note_mod_0750012">祝【大】，祀【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750013" target="#nkr_note_mod_0750013">名【大】，召【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0750014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0750014">偿【大】，赏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0750015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0750015">煌煌【大】，葟葟【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0750016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0750016">便【大】，使【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0750017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0750017">跢【大】，僤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750018" target="#nkr_note_mod_0750018">塞【大】，赛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0750019" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0750019">反【大】，返【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0750020" target="#nkr_note_mod_0750020">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0751001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751001">疾【大】，平【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0751002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751002">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0751003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751003">资【大】，资宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0751004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751004"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0750003" target="#nkr_note_orig_0750003">〔人名〕－【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0750004" target="#nkr_note_orig_0750004">〔栴〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0750005" target="#nkr_note_orig_0750005">餠＝鉼【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0750006" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0750006">还＝远【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0750007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0750007">阴＝荫【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0750008" target="#nkr_note_orig_0750008">恨恨＝悢悢【元】【明】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0750009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0750009">亲＋（内）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0750010" target="#nkr_note_orig_0750010">後无幾间国王＝时王得【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0750011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0750011">〔头痛祷祝天地山水诸神病不消差〕十四字－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0750012" target="#nkr_note_orig_0750012">祝＝祀【三】</note> <note n="0750013" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0750013">名＝召【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0750014" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0750014">偿＝赏【三】【宫】</note> <note n="0750015" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0750015">煌煌＝葟葟【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0750016" target="#nkr_note_orig_0750016">便＝使【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0750017" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0750017">跢＝僤【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0750018" target="#nkr_note_orig_0750018">塞＝赛【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0750019" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0750019">反＝返【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0750020" target="#nkr_note_orig_0750020">〔言〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0751001" target="#nkr_note_orig_0751001">疾＝平【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0751002" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751002">〔言〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0751003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0751003">资＋（宝）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0751004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751004">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>